Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

dâu tằm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dâu tằm" se traduit par "mûrier" en français. Voici une explication détaillée pour les apprenants français :

Définition

Dâu tằm fait référence à un arbre ou un buisson qui produit des baies. Plus précisément, cela désigne le mûrier, qui est une plante de la famille des Moracées. Les mûriers sont souvent cultivés pour leurs fruits, qui sont comestibles, et pour leurs feuilles, qui servent principalement à nourrir les vers à soie.

Instructions d'utilisation
  1. Dans une phrase simple :

    • "Tôi thích ăn dâu tằm." (J'aime manger des mûres.)
  2. En parlant de la culture :

    • "Người nông dân trồng dâu tằm để lấy cho tằm." (Les agriculteurs cultivent des mûriers pour nourrir les vers à soie.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "dâu tằm" peut être utilisé pour discuter de l'importance économique de la culture des mûriers, notamment dans l'industrie de la soie. Par exemple : - "Ngành công nghiệp tằm phụ thuộc vào việc trồng dâu tằm." (L'industrie de la soie dépend de la culture des mûriers.)

Variantes du mot
  • Dâu tằm trắng : Cela fait référence à un type de mûrier qui produit des fruits blancs.
  • Dâu tằm đen : Cela fait référence à un type de mûrier qui produit des fruits noirs.
Différents sens

Dans un contexte plus figuratif ou culturel, "dâu tằm" peut également évoquer des thèmes liés à la nature, à la tradition et à l’agriculture au Vietnam. Cependant, son sens principal reste celui d'un arbre fruitier.

Synonymes
  • Mûrier : Terme générique pour désigner la plante.
  • Dâu : Un terme plus général pour "baie" ou "fruit" en vietnamien.
  1. (bot.) mûrier

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dâu tằm"