Le mot vietnamien "dâu tằm" se traduit par "mûrier" en français. Voici une explication détaillée pour les apprenants français :
Dâu tằm fait référence à un arbre ou un buisson qui produit des baies. Plus précisément, cela désigne le mûrier, qui est une plante de la famille des Moracées. Les mûriers sont souvent cultivés pour leurs fruits, qui sont comestibles, et pour leurs feuilles, qui servent principalement à nourrir les vers à soie.
Dans une phrase simple :
En parlant de la culture :
Dans un contexte plus avancé, "dâu tằm" peut être utilisé pour discuter de l'importance économique de la culture des mûriers, notamment dans l'industrie de la soie. Par exemple : - "Ngành công nghiệp tơ tằm phụ thuộc vào việc trồng dâu tằm." (L'industrie de la soie dépend de la culture des mûriers.)
Dans un contexte plus figuratif ou culturel, "dâu tằm" peut également évoquer des thèmes liés à la nature, à la tradition et à l’agriculture au Vietnam. Cependant, son sens principal reste celui d'un arbre fruitier.